| 應繳文件 | 說明 |
| 1.簽證申請表 | 須至「線上填寫申請表」填寫,列印產出具有條碼之簽證申請表,並親自簽名確認。 |
| 2.6個月內2吋彩色照片2張 | 背景須以白色為底色 |
| 3.護照正本及影本 | 1. 護照效期須為六個月以上且有空白頁。2. 請影印含照片在內之護照基本資料頁。 |
| 4. 健康檢查合格證明正本及影本一份 | 1. 繳驗最近3個月內由衛生福利部指定外籍人士體檢國內醫院或國外醫院出具之健康檢查合格證明,國外健檢證明須經中華民國駐外館處驗證。2. 檢查項目及體檢醫院請參照衛生福利部疾病管制署網站。3. 六歲以下兒童、申請人本人及在台投資、應聘工作之依親對象均為免簽證適用國家人士者,得免附本項證明。 |
| 5依親對象獲內政部移民署核發之外國人居留證明書、在台永久居留證、外僑居留證,或無戶籍國民、港澳居民或大陸地區人民在台合法居留之證明文件正本及影本一份 | 1. 依親對象為在台有戶籍中華民國國民者,應繳交最近3個月之中華民國台灣地區全戶戶籍謄本。2. 依親對象為在台灣地區無戶籍國民、居留或永久居留外僑、港澳或大陸地區人民者,應繳交有效期六個月以上之外國人居留證明書、在臺合法居留證件或永久居留證正本及影本。 |
| 6. 父母之婚姻關係證明文件正本及影本一份 | 1. 申請人為在台有戶籍國民之外籍未成年子女或(外)孫子女者,申請人之父母須在國內設有戶籍,並應繳交載有父母婚姻登記之中華民國台灣地區3個月內有效全戶戶籍謄本正本。2. 申請人為在台有合法居留或永久居留身分人士(指在台無戶籍國民、外國人、港澳居民、大陸人士)之外籍未成年子女者,應繳交父母 之婚姻關係證明。 |
| 7. 出生證明正本及影本一份 | 文件上須有父母全名(須我國駐外館處驗證)。 |
| Необходимые документы | Описание |
| 1. Заявление на выдачу визы | l Необходимо перейти по ссылке: https://visawebapp.boca.gov.tw/BOCA_EVISA/l Заполнить анкетуl Распечатать
l Подписать на второй странице снизу |
| 2. 2 цветные фотографии (3 х 4 см), сделанные в течение 6 месяцев | Фон должен быть белым |
| 3. Оригинал и копия паспорта | 1. Срок действия паспорта - не менее 6 месяцев, наличие пустой страницы обязательно.2. Пожалуйста, подготовьте копию страниц с основной информацией вашего паспорта, включая фотографию и вашу предыдущую визу в Тайвань. |
| 4. Оригинал и копия справки о состоянии здоровья. | 1. Предоставьте справку о состоянии здоровья, выданную отечественной больницей или зарубежной больницей, назначенной Министерством здравоохранения и социального обеспечения, в течение последних трех месяцев. Справка о состоянии здоровья за рубежом должна быть легализована Представительством Тайваня(Подробности о процедуре смотрите на странице "Легализация").2. Информацию о предметах для обследования и больницах для медицинского осмотра можно найти на веб-сайте Департамента по контролю и профилактике заболеваний Министерства здравоохранения и социального обеспечения. (https://www.cdc.gov.tw/)3. Дети до шести лет освобождаются от этого сертификата. |
| 5. Оригинал и копия свидетельства о пребывании иностранца, постоянного вида на жительство на Тайване, выданного Иммиграционным департаментом Министерства внутренних дел, или документов, подтверждающих законное проживание ииностранных граждан, жителей Гонконга и Макао, а также материкового Китая. | 1. Если росдтвенник заявителя является гражданином Китайской Республики и имеет регистрацию домохозяйства на Тайване, он или она должны предоставить копию регистрации домохозяйства на Тайване за последние три месяца.2. Если иждивенец является гражданином без зарегистрированного места жительства на Тайване, постоянно проживающим или лицом из Гонконга, Макао или материкового Китая, он/она должен/а предоставить оригинал свидетельства о пребывании иностранца, действительного более шести месяцев или любое свидетельство о законном проживании на Тайване, а также его копию. |
| 6. Оригинал и копия свидетельства о браке родттелей. | 1. Если заявитель является иностранным несовершеннолетним ребенком или (иностранным) внуком гражданина, имеющего регистрацию домашнего хозяйства на Тайване, родители заявителя должны иметь регистрацию домашнего хозяйства в стране и должны предоставить документ о регистрации брака на Тайване, действующий в течение 3 месяцев.2. Заявители, являющиеся несовершеннолетними детьми иностранцев лиц, имеющих законное проживание или статус постоянного проживания на Тайване (имеются в виду граждане без зарегистрированного места жительства на Тайване, иностранцы, жители Гонконга и Макао, а также материковые китайцы), должны предоставить свидетельство о браке своих родителей. |
| 7. Оригинал и одна копия свидетельства о рождении. | Перевод на китайский или английский язык должен быть приложен и заверен (легализован) дипломатической миссией Китайской Республики. |
https://www.boca.gov.tw/cp-166-282-16c41-2.html